French expression

French expression of the Day: Avoir un poil dans la main

Literally: to have a hair in the handSwahili: Kuwa na nywele kwa mkono Meaning: This idiom means a person is extremely lazy. So lazy in fact that he/she let a hair grow in her/his hand. English counterpart :to be lazy Il a un poil dans la main, c’est pour ça qu’il ne réussit pas. He is

Read More
French expression

French expression of the Day: Avoir le Cafard

Literally: to have the cockroachSwahili: Kuwa na mende Meaning: When you have “le cafard”, it means you’re depressed, you are feeling down. English counterpart: to feel blue, to feel down, to feel depressed Qu’est-ce qui se passe? T’as l’air triste. Je sais pas, j’ai le cafard. What’s going on? You look sad. I don’t know,

Read More
French expression

French expression of the Day: Boire comme un trou

Boire comme un trou Literally: to drink like a hole. Meaning: You can use this idiom to gently criticize someone who drinks lots of alcohol and never knows when to stop. Swahili: Kunywa kama shimo English counterpart: to drink like a fish, to drink heavily C’est normal que tu ne te rappelles de rien, t’as

Read More
French expression

French expression of the Day: Avoir la moutarde qui monte au nez

Literally: to have the mustard going up your nose Meaning: Want to know where this idiom comes from? Take a big spoon of strong mustard and swallow it, English counterpart: to lose your temper (kukasirisha) Swahili: Niliposikia nilikasirika

Read More
French expression

French expression of the Day: S’envoyer en l’air

Literally: to throw oneself in the air (Kujirusha kwa hewa) Meaning: This is an informal way to say “to have sex”. English counterpart: to get laid

Read More
French expression

French expression of the Day: Poser un lapin à quelqu’un

Literally: to put a rabbit to someone (Kuweka mtu sungura)Meaning: Ever had a date who didn’t show up? In French, you say the person “vous a posé un lapin”. English counterpart: to stand somebody upKenyan counterpart: kuenjoy

Read More
X